| Skratka |
Plný názov |
Vysvetlenie |
| PB |
kontrolný úrad |
Národný, regionálny alebo lokálny úrad alebo miesto, určené členským štátom pre každý operačný program, funkčne nezávislé od správneho úradu a osvedčujúceho úradu, ktoré je poverené kontrolou efektívneho fungovania správneho a kontrolného systému.
Prameň: 2007-13 - Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 - Article 59 |
| |
cesta kontroly |
Dokument, ktorý popisuje všetky fázy programu v rámci iniciatívy spoločenstva INTERREG a najmä vzájomnú zodpovednosť všetkých aktérov. Uvedené sú kontroly kvality, aby sa mohla pravidelne kontrolovať funkcia vytvoreného systému. Aby boli kontroly dostatočné, musí cesta kontroly umožniť, aby sa potvrdené faktúry, ktoré sú hlásené EK, zbierali spolu s popisom výdavkov a dokumentárnymi dokladmi a aby sa kontrolovalo pridelenie a transfer prostriedkov spoločenstva a národných príspevkov.
Prameň: Subsidy contract Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2005 |
| |
zvýhodnený subjekt |
Hospodársky účastník alebo zariadenia, prípadne podnik verejného a súkromného práva, ktoré sú poverené uvedením alebo uvedením a realizáciou zámerov. V úpravách podľa článku 87 zmluvy sú zvýhodnené subjekty verejné a súkromné zariadenia, ktoré realizujú jednotlivý projekt a príjemcovia verejných podporných prostriedkov.
Prameň: 2007-13 - Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 - Article 2 |
| AF |
formulár návrhu |
Štandardizovaná predloha dokumentu pre návrh projektu, ktorý dá k dispozícii regionálne koordinačné miesto alebo správny úrad. |
| |
Call for proposals -
(vypísanie súťaže na podanie projektov |
Oficiálna výzva pre potenciálnych nositeľov projektu k podaniu myšlienky projektu a spôsob ako to urobiť, bez ohľadu na systém a postup tejto výzvy.
Prameň: Good Practice INTERREG III Project Evaluation and Selection Manual, INTERACT Point Tool Box, 2006 |
| BB |
osvedčujúci úrad |
Národný, regionálny alebo lokálny úrad alebo miesto, určené členským štátom, ktoré osvedčuje vyhlásenia o výdavkoch a návrh na vyplatenie pred odovzdaním Komisii.
Prameň: 2007-13 - Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 - Article 59 |
| ZMS |
centrálny monitorovací systém |
|
| EK |
Európska komisia |
Realizačný orgán spoločenstva, ktoré iniciuje politiku a kontroluje jej realizáciu.
Prameň: INTERREG IIIA Programme Wales – Ireland, CIP pp.239 ff |
| EFRE |
Európsky fond regionálneho rozvoja |
Cieľom EFRE je zmenšiť nerovnováhu medzi regiónmi spoločenstva. Fond vytvorený v roku 1975 poskytuje finančnú pomoc na rozvoj regiónov v núdzi. EFRE je finančným vybavením zďaleka najväčší štrukturálny fond.
Prameň: DG Regional Policy - INFOREGIO Website - glossary der EU. |
| ETZ |
Európska územná spolupráca, myslí sa cezhraničná spolupráca |
V rámci cieľa Európskej územnej spolupráce sa posilnenie cezhraničnej spolupráce dosiahne spoločnými lokálnymi a regionálnymi iniciatívami, transnacionálnou spoluprácou s cieľom integrovaného územného rozvoja a interregionálnou spoluprácou , ako aj výmenou skúseností. Cieľ „európskej územnej spolupráce“ je založený na skúsenostiach predchádzajúcej iniciatívy spoločenstva INTERREG.
Prameň: http://ec.europa.eu/regional_policy/
policy/object/index_en.htm |
| EU27 |
Európska únia 27 |
Všetkých 27 členských krajín Európskej únie |
| FLC |
First Level Control
(kontrola prvého stupňa) |
Základná kontrola podporovateľnosti a súladu s predpismi aktivít zúčastnených regiónov podporovaných zo štrukturálnych fondov. Kontrola výkonov zahrňuje všetky výdavky: Je základom celého kontrolného systému a hlavným garantom realizovateľnosti výdavkov pre Európsku komisiu. Slúži na overenie skutočných výdavkov a fyzického súladu zámeru s plánovanými aktivitami, správnosti a podporovateľnosti výdavkov, ako aj dodržiavania finančného plánu.
Prameň: Subsidy contract Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2005 |
| |
podporovateľnosť výdavkov |
Pravidlá spoločenstva, ktoré sa musia dodržiavať, aby sa garantovala primeraná realizácia štrukturálnych fondov. Vhodnosť výdavkov, pokiaľ ide o pravidlá spoločenstva, umožňuje zohľadniť tieto pri započítaní príslušných štrukturálnych fondov. Kontrola podporovateľnosti výdavkov sa vykoná primárne v rámci kontroly realizovaných výkonov.
Prameň: Subsidy contract Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2005 |
| |
Oprávnené náklady / výdavky |
Výdavky partnerov, zapojených do realizácie projektu, ktoré môžu byť uhradené z podporných prostriedkov pridelených v zmluve o podpore. Výdavky projektu, ktoré zodpovedajú kritériám uvedeným v nariadeniach a realizačným predpisom. Sú to výdavky, ktoré budú subvencované.
Prameň: Good Practice INTERREG III Partnership Agreement Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2005, INTERREG IIIA Programme Wales – Ireland, CIP pp.239 ff. |
| |
indikátor |
Indikátor možno definovať ako mieru cieľa, ktorý má byť dosiahnutý, použitého zdroja alebo dosiahnutého účinku, dosiahnutej kvality alebo kontextovej premennej. Indikátor by mal obsahovať definíciu, hodnotu a mernú jednotku.
Prameň: The New Programming Period, 2007-2013: Methodological Working Papers – Draft Working Paper “Indicators for monitoring and evaluation: a practical guide”, 23 January 2006, p.5. |
| |
indikátory účinku |
Indikátory účinku sa vzťahujú na účinky programu nad rámec bezprostredných účinkov. Možno tu rozlišovať dva druhy účinkov: špecifické účinky sú účinky, ktoré sa dostavia až po určitom čase, avšak sú napriek tomu v priamom vzťahu k realizovanému opatreniu a priamo zvýhodneným subjektom. U všeobecných účinkov sa jedná o dlhodobejšie efekty, ktoré sa dotýkajú väčšej časti obyvateľstva.
Prameň: The New Programming Period, 2007-2013: Methodological Working Papers – Draft Working Paper “Indicators for monitoring and evaluation: a practical guide”, 23 January 2006, p.6. |
| |
výstupné indikátory |
Výstupné indikátory sa vzťahujú na činnosti. Merajú sa vo fyzických alebo finančných jednotkách (dĺžka vybudovaných koľajnicových úsekov, počet finančne podporovaných firiem a pod.).
Prameň: The New Programming Period, 2007-2013: Methodological Working Papers – Draft Working Paper “Indicators for monitoring and evaluation: a practical guide”, 23 January 2006, p.6. |
| |
indikátory výsledku |
Indikátory výsledku sa vzťahujú na priame a nepriame efekty programu pre priamo zvýhodnené subjekty. Poskytujú informácie o zmenách napr. v správaní, výkonnosti alebo výkonoch konečných zvýhodnených subjektov. Tieto indikátory môžu byť fyzického druhu (skrátenie doby jazdy, počet úspešne vzdelávaných, počet dopravných nehôd a pod.) alebo finančného druhu (investície súkromného sektoru, zníženie dopravných nákladov a pod.)
Prameň: The New Programming Period, 2007-2013: Methodological Working Papers – Draft Working Paper “Indicators for monitoring and evaluation: a practical guide”, 23 January 2006, p.6. |
| |
dohoda o podpore |
Právny akt, podpísaný správnym úradom a konečným zvýhodneným subjektom, ktorý stanovuje obojstranné viazanie ohľadne použitia spolufinancovania EÚ v mene projektu. Tento úradný úkon zaväzuje správny úrad k vyplateniu programovaných prostriedkov EFRE a zvýhodnený subjekt k dodržiavaniu národných pravidiel a pravidiel spoločenstva pre financovanie a zohľadnenie pravidiel programu, na ktoré bolo poukázané pri odovzdaní návrhu.
Prameň: Subsidy contract Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2005 |
| |
zapojené miesta |
Každé zariadenie alebo miesto verejného alebo súkromného práva, ktoré pôsobí za zodpovednosti správneho úradu alebo osvedčujúceho úradu alebo ktoré z jeho poverenia plní úlohy voči zvýhodneným subjektom realizujúcim zámer. Tieto miesta sú zriadené poväčšine na úrovni NUTS II. Ďalšie používané označenia sú „regionálne miesta“ alebo „regionálne koordinačné miesta“.
Prameň: 2007-13 – Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 – Article 2 |
| GTS |
Spoločný technický sekretariát |
Úloha spoločného technického sekretariátu je predradená programu a vzťahuje sa na celú oblasť programu. Poskytuje poradenstvo konečným zvýhodneným subjektom pri žiadostiach o podporu skôr než sa podklady odovzdajú osobám zodpovedným za program.
Prameň: Subsidy contract Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2005 |
| LP |
Lead Partner, vedúci subjekt |
Lead Partner nesie finančnú zodpovednosť za celý zámer (zahrnutí sú všetci partneri), taktiež je zodpovedný, ako je uvedené v zmluve o podpore, za riadne predkladanie správ o napredovaní zámeru Spoločnému technickému sekretariátu.
Prameň: Communication from the Commission to the Member States of 7 May 2001 C(2001) 1188 final |
| LPP |
princíp Lead Partnera |
Dôležitý princíp v programoch cieľa 3. Lead Partner preberá plnú zodpovednosť za odovzdanie návrhu a realizáciu celého projektu v prípade schválenia podpory. Lead Partner je preto zodpovedný za riadny manažment, zabezpečuje predloženie výsledkov a organizuje potrebné skúšobné a kontrolné aktivity.
Prameň: Good Practice INTERREG III Application Pack Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2006 |
| |
partneri projektu |
Ďalšie organizácie okrem Lead Partnera, ktoré podpísali dohodu o partnerstve a sú zapojení do realizácie zámeru.
Prameň: Good Practice INTERREG III Partnership Agreement Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2005 |
| |
partnerstvo |
Princíp partnerstva charakterizuje úzku spoluprácu EK, členských krajín a úradov zapojených na základe nariadení spoločenstva, ktoré plnia úlohy pridelené členskými krajinami, týkajúce sa prípravy a realizácie programov.
Prameň: Subsidy contract Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2005 |
| VB |
správny úrad |
Regionálny alebo lokálny úrad určený členskými krajinami alebo verejní, prípadne súkromné miesto, ktoré spravuje operačný program.
Prameň: 2007-13 – Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 – Article 59 |
| NUTS |
Nomenclature des Unites Territoriales Statistiques /Nomenklatúra územných štatistických jednotiek/ |
Oblasti NUTS sú subnárodné štatistické oblasti v rámci EÚ. |
| OP |
operačný program |
Dokument predložený členskou krajinou a prijatý Komisiou, v ktorom je objasnená stratégia rozvoja s koherentným balíkom priorít, pri ktorých realizácii sa siaha po fonde, prípadne v rámci cieľa „konvergencia“ po kohéznom fonde a EFRE.
Prameň: 2007-13 – Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 – Article 2 |
| ZS |
platobné miesto |
Jeden alebo viaceré lokálne, regionálne alebo národné úrady alebo miesta menované členským štátom, ktoré sú poverené vypracovať a podať návrhy na vyplatenie a prijímať platby od Komisie. Členský štát stanoví podrobnosti vzťahu platobného miesta voči Komisii.
Prameň: Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999, Article 9 |
| |
Os priority |
Jedna zo strategických priorít v Operačnom programe, ktorá obsahuje zväzok navzájom spojených zámerov s merateľnými špecifickými cieľmi.
Prameň: 2007-13 – Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 – Article 2 |
| |
finančná správa |
Časť správy o napredovaní. Lead Partneri musia na konci každého vykazovaného obdobia podať spoločnému technickému sekretariátu správu o napredovaní. Správa obsahuje spätné vyúčtovanie nákladov vzniknutých v sledovanom období.
Prameň: DG Regional Policy – INFOREGIO Website |
| |
Monitorovacia správa |
Pozostáva zo správy o činnosti a finančnej správy. Dokumentuje napredovanie zámeru a slúži ako požiadanie o platbu. Lead Partneri musia na konci každého vykazovaného obdobia podať Spoločnému technickému sekretariátu správu o pokroku (monitorovacia správa).
Prameň: DG Regional Policy – INFOREGIO Website |
| |
ďalší účastník zmluvy |
Tretia osoba, ktorá je poverená plnením úloh v mene partnerov.
Prameň: Good Practice INTERREG III Partnership Agreement Handbook, INTERACT Point Tool Box, 2005 |
| |
zmluva o podpore |
Zmluva medzi správnym úradom a Lead Partnerom zámeru. Stanovuje obojstranné práva a povinnosti, rozsah aktivít, podmienky podpory, požiadavky na spravodajstvo, finančné kontroly a pod.
Prameň: DG Regional Policy – INFOREGIO Website – glossary |
| F&(T)E |
výskum a vývoj (technológií) |
|
| RK |
regionálne koordinačné miesto |
Každé zariadenie alebo miesto verejného alebo súkromného práva, ktoré pôsobí pod zodpovednosťou správneho úradu alebo osvedčujúceho úradu alebo ktoré plní svoje úlohy z jeho príkazu voči zvýhodneným osobám vykonávajúcim zámery. Miesta sú zriadené poväčšine na úrovni NUTS II. Ďalšími zaužívanými označeniami sú „regionálne miesto“ alebo zapojené miesto. |
| KMU |
malé a stredné podniky |
|
| KPF |
fond malých projektov |
|
| SWOT |
silné stránky, slabé stránky, šance, riziká
(Strenghts, weaknesses, opportunities, threats) |
SWOT analýza je nástroj strategického manažmentu, používa sa však aj pre evaluácie a rozvoj kvality programov. V tejto metóde sa sledujú vnútorné faktory (silné a slabé stránky), ako aj vonkajšie faktory (šance a nebezpečenstvá).
Prameň: http://en.wikipedia.org/wiki/SWOT_analysis
(25.04.2007) |